Aihearkisto: Suomeksi

Terho-sensein seminaari 12.-13.10.2013

Terho Korhonen (4. dan, Daitoryu Aikijujutsu) pitää 12.-13.10.2013 seminaarin, jossa on teemana heitot.

Aihe

Seminaarissa harjoitellaan ensin heittojen perustekniikkaa. Tämän jälkeen treenataan Daitoryulle lajinomaisia heittoja sisältäen mm.

  • perusheitot
  • aikiheitot
  • vyökoetekniikat

20130926_204144_5_bestshot 20130926_204104_3_bestshot 20130926_205743_8_bestshot

Harjoitusajat

La 12.10.    klo 11.00 – 12.30   ja   14.00 – 16.00
Su 13.10.    klo 13.15 – 15.00   ja   17.30 – 19.30

Paikka

Fudoshin ry:n dojo, Winqvistinkatu 1, Pasila.


Katso sijainti suuremmalta kartalta

Hinta

Fudoshinin ja Mudosonin jäsenille ilmainen. Muut 20 € leiri (10 € päivä).

Opettaja

Ennen Daitoryuta Terho on treenannut juko ryu jujutsun lisäksi sekä kreikkalais-roomalaista- että vapaapainia.

Kysyttävää?

Lisätietoja antaa ensisijaisesti:
Terho Korhonen
040 8384469

Yhteyttä voi ottaa myös:
Markus Hihnala
040 7379986

Kawabe shihanin leirin hinnat ja aikataulu

Kawabe shihan tulee jälleen opettamaan Suomeen.

Opettaja saapuu lauantaina 20.7., ja ensimmäiset treenit pidetään sunnuntaina 21.7. aamulla. Leiri jatkuu keskiviikkoon 31.7. asti, ja treenejä on kaikkina päivinä lukuunottamatta perjantaita 26.7. Treenikertoja on 16 ja aikataulun mukaista treeniaikaa yhteensä 35 tuntia — siis aivan loistava tilaisuus päästä oppimaan uutta.

Tervetuloa!

Hinnat

Osallistuminen Hinta
Koko leiri 160 €
Sunnuntai 21.7. (kahdet treenit) 30 €
Lauantai 27.7. ja sunnuntai 28.7. (neljät treenit) 60 €
Yksittäinen treenikerta 20 €

Maksun voi suorittaa tilisiirtona: Fudoshin ry., Sampo Pankki 800013-70297526, viite 8167.

Leirin voi maksaa tilisiirron lisäksi käteisellä sekä liikunta- että virikeseteleillä. Muut kuin tilisiirtona suoritetut maksut maksetaan Arja Holopaiselle leirin yhteydessä.

Fudoshinin dojolla voi yöpyä 5 euroa per yö.

Tarkempi treeniaikataulu

(Saatavilla myös PDF-muodossa tästä)

Päivä Kellonaika Dojo
Sunnuntai 21.7. 9-12 Fudoshin
15-17 Fudoshin
Maanantai 22.7. 7-9 Unisport
18-20 Fudoshin
Tiistai 23.7. 7-9 Unisport
Keskiviikko 24.7. 18-20 Fudoshin
Torstai 25.7. 7-9 Unisport
18-20 Fudoshin
Lauantai 27.7. 9-12 Fudoshin
15-17 Fudoshin
Sunnuntai 28.7. 9-12 Fudoshin
15-17 Fudoshin
Maanantai 29.7. 18-20 Fudoshin
Tiistai 30.7. 7-9 Unisport
18-20 Fudoshin
Keskiviikko 31.7 9-11 Fudoshin

Perinteisen japanilaisen budon näytös Helsingissä lauantaina 19.1.2013

koryu2013_logo

Koryu 2013 -näytöksessä esitellään Suomessa harjoiteltavia perinteisiä japanilaisia budolajeja. Näytökseen osallistuu yhdeksän koulukuntaa. Suurin osa lajeista kuuluu Japanin valtion tukemaan traditionaalisen budon kattojärjestöön Nihon kobudo kyokaihin.

Näytös Helsingin Rudolf Steiner koululla lauantaina 19.1.2013 kello 15.00 – 17.30. Mikael Sali.

Osoite:
Mikael-sali
Helsingin Rudolf Steinerkoulu
Lehtikuusentie 6
00270 Helsinki

Vapaa pääsy

Lisätietoa osoitteesta:    http://www.embu.fi

Unisport Daitoryu on muuttanut uudelle salille!

Unisportin Daitoryu muuttaa syyskuun alussa Unisportin uudelle budosalille osoitteessa Pohjoinen Hesperiankatu 25.

Syksyn harjoitukset

Ti 17:30 – 19:00
To 17:30 – 19:00
Pe 10:00 – 11:30 (vain sopimuksen mukaan)

Liikuntatiloihin kuljetaan Pohjoisen Hesperiankadun ja Välskärinkadun kulmassa olevasta portista sisäpihan poikki. Sisäänkäynti on pihan perällä. Pukuhuoneisiin kuljetaan kulkuavaimilla. Ovesta katsottuna pukuhuoneet ovat heti oikealla ja kulku liikuntatiloihin vasemmalla. Liikuntasaliin kuljetaan kierreportaita pitkin. Kierreportaiden päässä olevasta ovesta pääsee sisään kapeahkolle
käytävälle, jonka vastakkaisella seinällä näkyvät liukuovet ja pääsy liikuntasaliin.

Tatamit siirretään muiden toimesta saliin pe 31.8., vuoromme alkavat ti 4.9.2012

Huom! Pukuhuoneiden kaappeja varten kannattaa olla oma lukko.

Lisätiedot: info@daitoryu.fi

Kartta Pohjoiselle Hesperiankadulle

Kawabe sihanin leiri tammikuussa 2009

blogiArja1Avainsanat: rentous, suuruus, venyttäminen
Kawabe shihan tuli pitämään meille leiriä Koryu -näytöksen yhteydessä. Leiri oli – kuten ennenkin – antoisa. Kawabe tuo ilmi aina uusia näkökulmia tekniikkaan. Valitettavasti hän joutuu myös muistuttamaan meitä, mitä on jo aikaisemmin opettanut. Kawaben leireissä on itse asian eli tekniikoiden ja aikin lisäksi hienoa se, että hän myös osaa opettaa. Edelleen hän käy opettamassa kaikkia treenaajia.
Kawabe tuli tiistaina, jolloin osa meistä kävi hänen kanssaan saunomassa ja syömässä. Mukana oli myös Hontai Yoshinryu jujutsua treenaavia Budoseura Nishin edustajia sekä heidän, myös Japanista näytökseen saapunut, opettajansa soke Inoue Kyoichi Munenori.

blogiArja4Aloitimme treenaamisen keskiviikkoaamuna kello 7.  Tästä lähtien meillä oli kahdet treenit päivässä seuraavaan tiistaiaamuun saakka lukuun ottamatta lauantaita, jolloin oli iltapäivällä Koryu -näytös.
Kävin tavoistani poiketen treenaamassa kaikissa treeneissä. Aikaisempien vammautumisteni vuoksi ranteeni eivät kestä ahkeraa treenausta. Tällä kertaa ranteet kestivät: treeneissä ei harjoiteltu paljoa rannelukkoja. Nousin siis ylös kello 5, jolloin ehdin ulkoiluttamaan koirat ennen treenejä ja töihin lähtöä. Koirat tietysti hieman kärsivät, koska joutuivat oleskelemaan paljon yksin Kawaben leirin aikana.
Tällä leirillä treenit olivat rankat pikemminkin henkisesti kuin fyysisesti. Lihakseni olivat väsyneet ainoastaan lauantaina. Keskittyminen sen sijaan vaati veroa henkiseltä puolelta koko leirin ajan. Mieleenpainuvimmat treenit Kawabe piti mielestäni perjantai- ja sunnuntaiaamuna. Perjantaiaamuna kävimme läpi erilaisia askeltyyppejä (chidori ashi). Perinteisessä budossa muoto on tärkeää, mutta ei itse muodon vuoksi, vaan siksi, että se mahdollistaa taitavan tekniikan (esim. etäisyys ja tasapaino). Kun on kerran oppinut muodon hyvin ja ymmärtänyt sen merkityksen, niin voi tämän jälkeen soveltaa sitä oman vartalonsa tapaan liikkua. Ilmeisesti taiteessa asia kulkee samoin. Matkaa on siis minulla vielä.

blogiArja3Sunnuntaiaamuna keskityimme käsien ”venyttämiseen” (Alexander-tekniikassa puhutaan suuntaamisesta). Kun teet tekniikkaa, käsilläsi täytyy olla jokin suunta, ikään kuin venytät niitä (Tässä täytyy muistaa, että venytät silti aina kahteen suuntaan). ”Venyttäminen” auttaa esim. horjuttamisessa. Lisäksi sunnuntaina uutta opittavaa oli niinkin yksinkertaisesta asiasta kuin shoumen uchi. Teimme mm. ippon doria, joka on tärkeä tekniikka ja jota rakastan, keskittyen venyttämiseen.
Kawabe on alusta asti aina käydessään keskittynyt yhteen asiaan, jota hän on halunnut meille opettaa. Alussa hän tietysti keskittyi perusasioihin kuten painopisteen pitämiseen alhaalla ja vartalon käyttöön käsien sijasta. Vaikka hän on aina puhunut rentoudesta, niin hän puhuu siitä kerta kerralta yhä enemmän. Kawaben itsensä tekniikka on samalla hyvin rentoa ja jämäkkää – myös kivuliasta, jos hän niin haluaa. Edelleen hän puhui siitä, että tekniikkamme täytyy olla suurta. ”Menee kauan ennen kuin voi tehdä pientä tekniikkaa”, Kawabe sensei sanoi. Myös hän, vaikka tekee pientä tekniikkaa, ajattelee suurta tekniikkaa.
Tiistaiaamuna harjoittelimme tekniikoita useaa hyökkääjää vastaan. Siihen leiri päättyi. Kävimme vielä syömässä yhdessä, jonka jälkeen lähdimme saattamaan Kawabea lentoasemalle. Hänellä näytti olevan jo koti-ikävä.
Leirillämme oli myös kaksi ulkomaan elävää: jo vakiovieraaksi siunaantunut Kenneth USA:sta ja uutena oppijana Mark Briteistä. He treenasivat ahkerasti, vaikka yöelämä maistui – ainakin Kennethille. Mark oli hyvin oppivainen, varsinkin rentouden suhteen.

blogiArja2

Arja Holopainen

Treeniä Japanissa

Blogi6-06Jyrki ja Jyri tekivät harjoitusmatkan joulukuun 4. – 15. päivä Osakaan. Molemmille herroille se oli jo toinen harjoitusmatka Japaniin tänä vuonna. Jyrin edellinen matka oli kyllä vain päivän mittainen ja se johtui onnekkaasta koneen vaihdon missaamisesta Kansain lentokentällä. Jyrkin edellinen matka Toukokuussa kesti sentään viisi viikkoa.

 

Blogi6-07Koska piipahdimme vain lyhyeksi aikaa, oli kiire treenata ja edustaa. Oli todella mukavaa nähdä taas tutut treenikaverit ja rakkaat opettajat. Miehemme Fudoshin dojolta, Visa Myllytaus, joka paraikaa opiskelee Osakassa, liittyi seuraamme harjoittelemaan. Väkivahva Australialainen, Grant Periott, yritti myös pysytellä vauhdissamme mukana välillä siinä jopa onnistuen. Harjoittelimme kuten tapana on aamuin, päivin ja illoin Takumakain opettajien yksityisopissa ja muuten vain yleisissä treeneissä paikallista treenikansaa heitellen. Erityisesti Takumakain huippuopettajat – Amatsu, Kawabe ja Kobayashi senseit – panostivat opettamiseemme paljon aikaa ja vaivaa. Luonnollisesti kävimme iltaisin porukalla syömässä sumopainijoiden ruokaa eli chankonabea ynnä muita ”äijäruokia”.

Blogi6-15Japanissa on joulukuussa ”pikkujoulukausi” kuten täällä Suomessakin. Japanissa tällaisia bileitä kutsutaan nimellä ”bonenkai”. Bonenkai on ”vuoden unohtamisen juhla”, japanilaisten vuoden loppupuolella ruokailun ja seurustelun merkeissä järjestämä ravintolailta, joka muistuttaa jossain määrin suomalaisten työpaikkojen pikkujoulua. Työtovereiden ja nyt tässä tapauksessa treenikavereiden kesken syödään ja juodaan niin paljon kun voidaan ja riittävän seurustelun jälkeen jokaisen onkin helppoa tehdä ryhmän edessä kaikenlaisia lupauksia seuraavalle vuodelle. Itse lupasin treenata lujaa, tutkia vartalon käyttöä ja kehittyä aikissa.

 

Blogi6-14Takumakain pääopettaja Kawabe sensei on tulossa tänne meitä opettamaan Tammikuun puolessavälissä. Samalla hän osallistuu yhdessä Hontai Yoshin ryun Mikko Sallisen kanssa järjestämäämme Koryu 2009 tapahtumaan (http://www.nishi.fi/koryu/). Kobayashi sensei, Takumakain kakkosmies, on tulossa maaliskuussa viikoksi ja minulle läheinen Amatsu sensei Heinäkuussa. Nyt tuntuu taas siltä että ennen kesää taidan kyllä löytää itseni taas Osakasta treenaamasta. Pakkohan se on kun edellä mainitut opettajat ja erityisesti Amatsu sensei sitä minulta pyysivät (^^).

Blogi6-09

Blogi6-10

Blogi6-11

Blogi6-12

Jyrki Rytilä

Kiovan Dynamo kohtaa aikin

 

blogi_clip_image001
Kiovan big lady

Kävin pitämässä kaikkien aikojen ensimmäisen Daitoryu aikijujutsu seminaarin 12. – 17. marraskuuta 2008 Ukrainassa. Harjoittelimme viisi täyttä päivää Kiovan keskustassa olevalla kasarmialueella. Leirille osallistui kaksi eri Daitoryu -opintoryhmää, Kiovasta ja Poltavasta, sekä Ukrainan erikoisjoukkojen sotilaita.

Paikalliset harjoittelijat pitävät kovasta harjoittelusta, ovat hyvin motivoituneita ja nopeita oppimaan. Hymyä riitti vaikka harjoittelimme kuusi tuntia päivässä. Osallistujien mielestä seminaari oli vuoden ehdoton huippukokemus ja he sanoivat odottavansa kärsimättöminä seuraavaa Daitoryu aikijujutsu seminaaria kanssani.Ukrainan ystävälliset miehet ja naiset onnistuivat järjestelyissään loistavasti. Treenaamisen lisäksi tutustuin luonnollisesti Kiovan kauniiseen kaupunkiin sekä ukrainalaisen kulinarismin ja tislaamoteollisuuden huipputuotteisiin. Tässä maassa on reipas meininki.

Zanshin
Zanshin
Soden-tekniikkaa opettamassa
Andrey, Jyrki ja Igor
Soden-tekniikkaa opettamassa
Soden-tekniikkaa opettamassa
Leiriläisiä
Leiriläisiä
Saitsarilla kultakupolien kaupungissa
Saitsarilla kultakupolien kaupungissa

 

Mamasan ja lähtöryypyt
Mamasan ja lähtöryypyt

Jyrki Rytilä

Daitoryuta Karibialla

 

vaantoSuomalaiset opettamassa japanilaista budolajia Ranskan Karibian saarilla, kuulostaa ehkä epätodennäköiseltä yhdistelmältä. Näin kuitenkin kävi, kun Jyrki kutsuttiin Guadeloupeen opettamaan Daitoryuta. Matkaan lähti kolme henkeä Jyrki, minä (Jyri) ja Jean Ranskasta. Jean on myös Takumakain treenaajia ja hän toimi matkan tulkkina, koska meidän muiden ranskankielen taidot ovat olemattomia.

Guadeloupessa oli vastassa pieni ryhmä Daitoryusta hyvin innostuneita miehiä. Ryhmä oli pieni, mutta miehet isoja ja mustia. Harvemmin pääsee treenaamaan sellaisten karpaasien kanssa. Aluksi ilmassa oli pientä testausta. He halusivat kokeilla toimiiko meidän tekniikat oikeasti. Ilmeisesti ne toimi riittävän vakuuttavasti, sillä loppuaika sujuin hyvin hyvässä treenihengessä. Liialliselta painimiselta vältyttiin vaikka treenit pidettiin paikallisen koulun molskilla.

 

ryhmakuvaGuadeloupen porukka oli, oman treenaamisen lisäksi, erityisen kiinnostuneita Daitoryun opettamisesta koululaisille. Pidimme kahtena päivänä harjoituksia 10-16 vuotiaille koululaisille. Näissä tehtiin enemmmänkin erilaisia liikkumis- ja ukemiharjoituksia. Varsinaista tekniikkaa harjoiteltiin hieman vähemmän kuin muissa harjoituksissa. Nuoret harjoittelivat todella iloisella mielellä ja treeneissä oli hyvä fiilis. Vaikka välillä pientä kaaosta oli ilmassa, kun noin 20 innokasta koululaista pyöriin toistensa päällä. Paikalliseen tapoihin ei tuntunut kuuluvan erillisten urheiluasujen käyttö. Koululaiset treenasivat farkut tai shortsit jalassa ja koulun t-paita päällä, eli samoissa varusteissa kuin muillakin oppitunneilla.

rommitAikaa jäi myös katsella saarten kaunista luotoa ja tutustua paikalliseen kultuuriin. Erityisesti ruoka- ja juomakulttuuriin paneuduimme huolella. Paljolti merenantimista koostuva kreoliruoka oli hyvin maittavaa. Juomapuoli keskittyi paikalliseen tarjontaa, eli rommiin. Rommista voi todeta, että se oli hyvää ja sitä oli riittävästi. Onhan se myös Guadeloupen tärkeimpiä vientituotteita.

 

Jyri Lamminmäki

”I’ve lost interest in wooden swords.”

”The instant the blade tore open his flesh, the bright disk of the sun soared up behind his eyelids and exploded, lighting the sky for an instant.”

blogi_4Recently, I was in Hellsinki re-orienting myself with Daito-Ryu Aiki-Jujutsu. The study, the practice, the exploration of its philosophy, something that I count on for balance and excitement. It is a parallel-reality without deceit. It is a reality of action. Words may fail to express meaning but action is movement. I traveled to Hellsinki to train with a renegade Master. Amatsu Sensei, an ardent pupil of the revered Hisa Sensei, exuded an approach to this martial art that was so basic it changed my perspective.

Perhaps at its deepest roots, philosophy is action. Before it is words and after the words may not adequately express the meaning, philosophy is energy. An unstoppable mass that surrounds us. With the proper training we may step into this mass. We may find a different dimension to space. A bigger picture, a freedom from restraint. From little pieces there becomes a body. Efficient, directed, crushing.

”I’ve lost interest in wooden swords.” There comes a time when the pieces aren’t enough. When a body of understanding must be embraced. The practice of Soden techniques completes the Samurai. There is no throwing away of an opponent. There is no standing face to face. These waza are not beautiful, Amatsu Sensei would repeat. They are effective, they are brutal, they are simple. So simple it takes years to strip away our bloated, sluggish beliefs of what is movement. There is in and there is out. Holding on to something is what weighs us down. We think we walk but we crawl. Standing up though, there is nothing dragging us from behind.

The spirit of the Samurai is the opening up of oneself to the world. In the Samurai’s daily approach, there is a search for harmony. Art is a necessary balance for the possibility of losing one’s life in an instant. Harmony is a single moment and since a moment may mean death, other moments are necessary that mean a fullness. The experience of every moment dies with the frailty of the human body. The character from a pen, the stroke of a brush, the arrangement of one flower. Single instances of life that are born, realized and die. Art is the opportunity for everyday life to converge with action. It is the harmony of the pen and the sword. Art is an extension of oneself through the endless rehearsals of life. It is about not being a staged character. Seppuku is the final action, the literal action of the Samurai opening himself to the world. If it has been a full life, the experience will explode like the rising of a brilliant sun, behind the eyes, lighting the sky for an instant.

On a personal note I would like to thank Amatsu Sensei for tireless teaching. I would also like to thank the Finns that welcomed me without constraints. There are many,* but I will mention only three. Jyrki, Marko, and Mikko. Aside from the fact that I didn’t think it humanly possible to drink so much liquor, there was a tenderness that is so rare to encounter. No doubt, the profound nature to my experience was due, in part, to the warmth and caring of these fine gentlemen. I have been spelling the city’s name with a double l because the time was sacred. Outside of the circle of that experience is the profane. It was a kind of Hell leaving. Outside of the circle I am burned by the ordinary. Hellsinki is a state of mind. If there is nothing else that I can predict, I know I will return.

By Kenneth M. Freeman

* All quotes from Mishima